经典话剧《小王子》保利上演 中国两年内将建主_经典语录
您当前位置:励志首页 > 励志 > 经典语录 >
上一篇:刘慈欣《三体》经典语录 下一篇:qq空间留言经典语录心情说说

经典话剧《小王子》保利上演 中国两年内将建主

提到《小王子》,许多人脑海中都会浮现那个来自外星球、天真无邪的经典小王子形象。《小王子》在全球所取得的声誉近乎匪夷所思,甚至有它的阅读量仅次于《圣经》的说法。1943年《小王子》在纽约出版至今,在全球发行量已经超过5亿册,被译成200多种语言。而在中国,仅仅30年,就已经有了超过60种的中译本。这部童话风靡全球,影响了一代又一代的儿童。

作者:王雯淼

经典话剧《小王子》保利上演 中国两年内将建主

今年是《小王子》诞生75周年。年初,由大牌传媒出品的中文版音乐剧《小王子》在保利剧院连演四场,并启动全国巡演。与其他众多以《小王子》之名改编的舞台剧不同的是,这是法国圣埃克苏佩里基金会官方在中国大陆地区唯一授权的中文版《小王子》戏剧。自2014年至今,该版本《小王子》已上演近200场,并深受不同年龄层的追捧和喜爱,虏获无数书迷的心。此次大牌传媒经过全新升级的75周年纪念版音乐剧《小王子》依旧热度不减,且由一部面向儿童的舞台剧,转变为一部适合全年龄段观众看的演出。记者在现场看到,许多父母带着孩子前来看《小王子》,因为这些父母在童年的时候,就是听着小王子的故事慢慢长大的。

现场有一位特别的观众,那就是56岁的法国人奥利维耶·达加叶(Oliver D’ Agay),他是《小王子》作者的圣埃克苏佩里的侄孙,也是圣埃克苏佩里基金会主席。奥利维耶曾说到,自己10岁时,第一次在曾祖母的要求下读《小王子》。直到16岁时,再一次重读《小王子》,才意识到它的价值。“那会儿我已经明白,这不仅仅是一本我们家族内部的书,我知道了圣埃克苏佩里是个多了不起的人,也知道了《小王子》是一本多了不起的书。”

此次来到中国,他惊讶于中国观众对于《小王子》的热爱,他也致力于寻找更多的呈现形式来将《小王子》这个经典IP在中国做更好的衍生开发。演出间歇期间,本报记者对他进行了独家采访。

经典话剧《小王子》保利上演 中国两年内将建主

图为奥利维耶与中文版音乐剧《小王子》出品人刘大毅 让《小王子》更好地传达和平、环保的主题

记者:您此前知道《小王子》在中国有这么大影响力吗?

奥利维耶:并不知道,《小王子》这本书在中国非常受欢迎,非常出名,我们最近几年研究中国市场,发现很多中国的家长通过《小王子》这本书教育子女,给他们传达价值观与世界观。《小王子》会传播很多阳光希望给新的一代,但我们也需要用新的传播方式来进行传承。

记者:为什么会选择授权制作中文版的音乐剧《小王子》?

奥利维耶:我们经常授权将《小王子》进行改编,比如改编成电影、芭蕾,我们的介入是为了确保原著的精神与价值观得到尊重, 但是对于具体的改编形式,我们也会持一种比较开放的态度,接受一些新的概念与新的方式。比如这个舞台剧,就有很多现代的表现形式,比如嘻哈音乐,这些是在原著书本中没有的东西。但是只要这些符合原作的价值观,我们也是支持的。因为每个媒介都有自己的个性与特色。相比书本,音乐剧更有利于放大情感,在音乐剧里,我们可以哭,可以笑,可以悲伤,其实小王子原著中也有这些情感的表达,但是音乐剧在表达这些时更有效果一些。

记者:您对这一版的音乐剧《小王子》评价如何?

奥利维耶:这部剧里有很多音乐,歌曲,表演非常棒,演员的素质也很高,滑稽与悲伤,各种情感的表达也非常好,很多元化。但是我们也有一点担心,音乐剧的这种定位,对于这么小的小孩是不是能够看懂,理解会不会有困难?因为如果是在欧洲的话,这么小的孩子,看两个小时的音乐剧是坐不住的。

记者:《小王子》是法国人的作品,却跨越了文化和语言,在中国还能受到欢迎,您觉得主要原因是什么?

奥利维耶:我认为《小王子》这部著作的创作虽然有自己的文化背景,但是其传达的价值观却是普遍的,并没有特定的西方或者东方的标签。所以任何一个地方的人,不管是什么样的文化,都能够理解作品的精神。而且我还觉得,《小王子》这本著作里面的一些内容与精神,可能与亚洲国家,比如日本,韩国的佛教,还有中国的儒家思想有相关的东西。所以小王子在亚洲国家比较受欢迎。

记者:您认为《小王子》给孩子们传达最核心的价值是什么?

更多

励志名言 名人名言 励志电影 励志歌曲 经典语录 励志签名 励志文章 励志故事 人生感悟 伤感日志 创业
Copyright © 2012-2018 Power by DedeCms 我写励志网 版权所有 | 百度地图 | 联系方式 | 广告服务